28 marzo 2015

D'Arpy mine / Miniera d'Arpy

First industry trains meet after the tunnel is Miniera d'Arpy. Founded in the 20th century by an English Society, the company extract coal from open heart mines located 2000 m high above sea level. After soting, raw material is conveyed to the loading dock and then to the freight cars. Two spurs serve the mine. A third one has been discontinued, but the loading station is still working fo some customer who prefers transport with trucks.
La prima industria che si incontra all'uscita del tunnel è la Miniera d'Arpy. Fondata agli inizi del 20° secolo da una Compagnia inglese, essa estrae il carbone da miniere a cielo aperto poste a 2000 m d'altezza. Dopo una prima selezione, il carbone viene indirizzato ai due impianti a gravità che servono a riempire i carri sottostanti. Ci sono due tronchini atti a questo, un terzo è stato smantellato, ma il relativo impianto di scarico funziona ancora e serve quei clienti che preferiscono il trasporto su camion.

 

27 marzo 2015

Bridge over Dora Baltea River / Ponte sulla Dora Baltea

South of Cretaz station, layout was still with powered track only. Last Summer, I planned to build landscape and installing few industries.
Continuing Soutward from Cretaz, the track curves crossing over Dora Baltea river, tunnels under mountains and arrives at Cretier. In the small industrial area, Miniera d'Arpy was built at the beginning of 20th century to supply coal to the entire valley.
A sud di Cretaz era steso solamente il binario. La scorsa estate ho deciso di completare il paesaggio.
Lasciata la stazione di Cretaz, una grande curva immersa nei boschi ci porta sul ponte che attraversa la Dora Baltea e si immette in una breve galleria. Dalla'altra parte del tunnel si arriva alla piccola località di Cretier, dove ha sede l'antica, ma ancora ben funzionante, Miniera d'Arpy, ove si estrae un carbone di buona qualità che viene poi distribuito in tutta la valle.